Die Raserei des Virus offenbart den Wahnwitz des Krieges

Erstellt am:

Coronavirus disease (Covid 19)

UN-Generalsekretär António Guterres:

The fury of the virus illustrates the folly of war. End the sickness of war and fight the disease that is ravaging our world. That is why today, I am calling for an immediate global ceasefire in all corners of the world. It is time to put armed conflict on lockdown and focus together on the true fight of our lives.
To warring parties, I say:
Pull back from hostilities. Put aside mistrust and animosity.
Silence the guns; stop the artillery; end the airstrikes.

End the sickness of war and fight the disease that is ravaging our world.
It starts by stopping the fighting everywhere. Now.
That is what our human family needs, now more than ever.

António Guterres, UN-Generalsekretär, 23.3.2020

Eine Übersetzung

Die Raserei des Virus veranschaulicht die Torheit des Krieges.

Beendet die Krankheit des Kriegeführens und bekämpfen die Krankheit, die unsere Welt verwüstet.

Deshalb rufe ich heute zu einem sofortigen globalen Waffenstillstand in allen Teilen der Welt auf.

Es ist an der Zeit, den bewaffneten Konflikt zu beenden und sich gemeinsam auf den wahren Kampf unseres Lebens zu konzentrieren.

Den Kriegsparteien sage ich:

Zieht euch aus allen Kampfhandlungen zurück.

Legt das Mißtrauen und Feindseligkeit beiseite.

Bringt die Geschütze zum Schweigen; stoppen die Artillerie; beenden die Luftangriffe.

Beendet die Krankheit des Kriegführens und bekämpfen die Krankheit, die unsere Welt verwüstet.

Es beginnt damit, daß die Kämpfe überall gestoppt werden. Und zwar sofort.

Das ist es, was unsere Menschheitsfamilie braucht, jetzt mehr denn je.